2015年4月27日 星期一

東盟人民論壇遊行中的彩虹



在吉隆坡舉辦一連三天的2015年東盟公民社會大會暨東盟人民論壇FB粉絲頁),24日以遊行為閉幕儀式。在遊行中,來自東南亞各國NGO的代表提出他們的訴求,例如捍衛原住民的土地、釋放緬甸78名學生、性別平等、反消費稅、反對死刑、反TPP(跨太平洋經濟合作協定)等。
這場活動也少不了LGBT的議題,隊伍中有一群人帶著大面的彩虹旗,從馬華大廈經過KLCC然後在Dang Wangi附近一個停車場聚會。
關於東南亞各國的性別議題,大家可以留意 ASEAN SOGIE Caucus ( FB粉絲頁)這個組織的消息。


馬來西亞中文媒體似乎沒關注到本次論壇的消息,能搜尋到的報導少之又少——
【人民郵報】馬華大廈可買到禁書?
http://bit.ly/1HKdt5i

【星洲日報】罔顧民意將失支持‧哈斯米:政府應以民為本
http://news.sinchew.com.my/node/420861?tid=1

2015年4月26日 星期日

【筆記】20150425 從華語電影看新加坡同志的認同政治



【日期】2015.04.25
【時間】2:30 pm
【地點】伴侶盟
【主講人】許維賢


1.          李光耀對同性戀的個人看法
a.           同性戀不是一種生活方式,那是與生俱來的,且讓他們去吧
b.          依據2011.01.23 《海峽時報》

2.          認同政治與差異政治的差異
a.           同性戀是天生的ó 天生或後天都不是審判同性戀合法與否的依據
b.          同性戀是無法被改變的 ó 接受及尊重同性戀的各種差異
c.           除了性,異性戀和同性戀都一樣 ó 同性戀是多種生活方式
d.          同性戀有義務現身 ó 現身與否都不是審判戀是否道德的依據
l   解釋認同政治(Identity politics

3.          同性戀現身的好處
a.           讓同志避免孤單,尋求更多的支持
b.          解決逼婚的問題
c.           去除社會大眾的刻板印象
d.          作為社群的典範

4.          新加坡同志的困境à新加坡刑事法典377A
a.           曾修法,但方向並沒有更加開明。
b.          雖然免除了男女間的口交、肛交,但男男間的性行為還是要被處罰,且更為嚴苛
c.           成年男女間的性交易合法,但成年男男的性交易是非法

5.          粉紅三角
a.           2009年起,每年一度在方林公園的聚會,表達對the freedom to love的支持
b.          2014年有26,000熱播擦不同意
c.           這是性/別認同超越族群認同、文化認同及階級認同的活動

6.          關於現身
d.          現身的三派立場
l   一定要現身
l   自己決定是否現身,且現身到什麼程度
l   對抗是現身會使得華人失去文化認同
e.           父母成為大多數華人同志現身的最大障礙
f.            成果現身的特點(周華山的《後殖民統治》
l   非對抗式的和諧關係
l   非宣言式的實際生活行動
l   不以性為中心的健康人格
g.          羅子涵的《Solos》、《解剖》是否屬於成功現身的典範?
h.          這個現身的說法受到批判
l   見《罔兩問景:酷兒閱讀攻略》,裡頭提到含蓄的霸權

7.          海南雞飯
a.           雖然新加坡看起來對同志不友善,但這部片子還是獲得新加坡政府的補助。
b.          新加坡對政府對導演的要求à拍多一點新加坡的景點
c.           另一個新加坡政府的『意見』就是:三個兒子都是同性戀會不會太離譜?要不要改成兩個?
d.          媒體21:要打造新加坡成為全球媒體制度
e.           2003年成立MDA(新加坡媒體發展局),處理電影相關政策
f.            三個兒子分別代表男同志的不同類型à穩定型(Daniel)、享樂型(Harry)、壓抑型(Leo

g.          母親(範珍)是政府的象徵,保守,但可以懷柔、包容。

2015年4月13日 星期一

乳頭要說話



  這是我的乳頭,沒什麼了不起。它31歲了,被男人舔過也被抓過。它可能不符合你的審美觀,讓你想吐。有些人可能很喜歡,有反應了。不管你的第一反應是硬了、射了、濕了、嘔吐了、想檢舉,你喜歡。但我想讓乳頭說話,其實它跟陰道一樣想說話。
  乳頭的樣子其實很多。但我們好像想得很狹隘,還設下種種限制——你可以展露,但妳不能展露,因為會傷風化;妳不能拿來賺錢,因為那很賤;妳一定要有點隆起,平坦的會被譏笑;你的平坦沒關係,結實點會更man。
  乳頭下面如果是一條陰莖,很常見,泰國潑水節很多這種組合的乳頭大方展現。乳頭的下面如果是陰道,就有以下的意義——引起色慾的、有傷風化的、要承擔生育的、要被遮掩的等等。
  如果這是波濤洶湧的大奶奶,我們總是預設下方長了陰道,是這樣嗎?為什麼不是服用荷爾蒙,但未摘除陰莖的人?又或者這圓圓的胸部可不可以是小胖男的?如果是較為平坦的胸部,我們就預設下面有著陰莖,是這樣嗎?
  在種種預設裡,我們為了『保護女人』於是藏起了那隆起的乳頭,說什麼也不能露出。由冰島少女發起的解放乳頭運動,就是要打破這機制。從臉書到其他平台,從冰島發展到寶島,引起一陣陣的討論。
  我在部落格設了目錄,讓大家沿著連結去看看那些不錯的文章。那些文章的立場總有差異,希望大家抽點時間去閱讀,理解那些乳頭、身體的各種聲音。如果你看到乳頭只想檢舉,那也是你的自由啦,只是我會覺得很可惜。

Free the Nipple 解放乳頭相關討論



臉書的回歸宣言/性解放學姐
https://www.facebook.com/sisterssaying/posts/1568355640084246

為何我不能露兩點?寫在#FreeTheNipple 被臉書「賜死」之後╱KangHao
http://womany.net/read/article/7160

關於乳頭解放,你也許不知道的歷史╱小林繩霧
http://bittersweet.asia/archives/2015/04/free-the-nipple-a-bit-of-history/

「露奶」是人權嗎?╱鐘聖雄
http://pnn.pts.org.tw/main/2013/10/28/「露奶」是人權嗎/

解放乳頭之外,日常生活中還有更多身體審查/Ms.Brown
http://j.mp/1GdUNf2

解放乳頭及其它╱王顥中
http://www.coolloud.org.tw/node/82041

Vivian Wu:回應王顥中
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10104305080765480&id=4946315&fref=nf

我們不該只解放那些政治正確的身體╱簡維萱
https://www.facebook.com/willychien0115/posts/1071346222880163?

一位異男觀看乳頭的體驗
http://goo.gl/zO6pdo

當女體遇上媒體/王立柔
http://www.storm.mg/article/46168_

就只是五個人沒有太陽花的聯合聲明/Mei-Yu Liu
http://0rz.tw/IgAwd

關於Free The Nipple(s),兼論媒體亂象/MYL
http://meiyuliu.blogspot.in/2015/04/free-nipples.html

爭取的不只是上空權!#FreeTheNipple 不能避談的「慾望」議題╱KangHao
http://womany.net/read/article/7221

再談乳頭‬╱Vivian Wu
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10104332249129860&id=4946315

乳頭太近而解放太遠‬╱簡維萱
https://www.facebook.com/willychien0115/posts/1076141959067256

Free The Nipple?Free Nipples!╱吳馨恩
http://www.storm.mg/lifestyle/46161

王顥中:談「自主」
https://www.facebook.com/WangHaoZhong/posts/10153166165803211

Raphael Kuo:去性化的論述
https://www.facebook.com/raphael.kou/posts/10205758879506798

我只是一個被臉書停權的小人物╱陳怡茹
http://highever.pixnet.net/blog/post/44730016

解放乳頭的言論自由:社群網站開放多元討論的社會責任╱朱家安
http://news.readmoo.com/2015/04/14/kris-150414-free-nipples-freedom-of-speech/

free the "dirty" nipples╱施舜翔
https://www.facebook.com/paris.shih.1/posts/10205702100368425

關於馬賽克──談Free The Nipple之誰打自己一巴掌╱廖芸婕
http://opinion.cw.com.tw/blog/profile/254/article/2667

裸湯、混浴、自己的身體自己露╱Cyla
http://queerology.net/2015/04/hot-spring-and-naked-in-public/

到底要跟誰比╱陳怡茹
https://plus.google.com/u/0/115158526081861935546/posts/CAiaD3p88JL

解放乳頭、性犯罪與兩性平權╱張智皓
http://philnoway.blogspot.in/2015/04/blog-post.html

我不是獵奇性玩物─跨性別女性的Free The Nipple╱吳馨恩
http://www.storm.mg/lifestyle/46446

「女人露點會提高男人性犯罪率?」這不只是壓迫女人,更是弱智化男人╱V太太
http://www.thenewslens.com/post/151398/

[訪談]你對我有情慾 那是你的事╱范先生
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150420/595478/

我裸露 不代表我分享╱林郁璇
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20150420/595373/

性別的除罪,性的除魅╱格瓦推
http://blog.roodo.com/aurorahope/archives/44121866.html

解放乳頭:從平等到差異政治/楊潔
http://www.pfirereview.com/20150421/

Free The Nipple中的男性解放╱吳馨恩
http://transfeminists.blogspot.tw/2015/04/free-nipple.html

妳/你的乳頭解放了沒?——新一波性/別平權與身體情慾除罪化運動╱彭仁郁
http://guavanthropology.tw/article/6433

「解放乳頭」、「上空解放」:一個有待正名的平權公民運動╱楊芬瑩 http://www.storm.mg/lifestyle/48799


看更多上空照投稿稿件請點:https://twitter.com/sisterssaying/media
貼紙與明信片持續徵稿,投稿說明:http://ppt.cc/TjFY
捐款請點:http://ppt.cc/gAx4

2015年4月10日 星期五

【中譯】遷移——亞洲LGBT族群逃避家庭暴力的途徑


  【曼谷】在Joe Wong還沒切除他的乳房、子宮前,他叫Joleen,在新加坡中學就讀時曾經有棕色的膠帶捆綁胸部,因為這樣看起來沒那麼像女人。

  因為她捆綁胸部時顯得笨拙且明顯,於是激怒了她的一位近親,哪位親戚打她的頭、拉起她的衣服撕掉膠帶,在這過程中皮膚也被撕傷。

  Joleen 小時候便忍著來自這位親戚的傷害,像是毆打、把刀子壓在她的臉上、死亡威脅,甚至花費強迫她治療。那位輔導員竟然告訴她,說跟女孩親吻、牽手是很噁心的事。

  『當你天天被毆打、你已對疼痛不再有感覺,只是麻木』Wong這麼說,他是一位31歲的跨性男,目前在曼谷的亞太跨性別網路維權團體工作。

  根據專家表示,亞洲是普遍保守及家長式的社會,而這些LGBT(女同性戀、男同性戀、雙性戀、跨性別)群體常面臨家人的暴力,迫使他們適應社會,維持社會的平衡。

  根據ILGA(國際男女同性戀聯合會)的數據,全球有78個國家將同性性行為視為非法,有些地區會抓他們進監牢,像巴基斯坦、孟加拉、斯里蘭卡、緬甸、馬來西亞及新加坡。

  同運人士表示,這些推動污名與歧視的法律,實際上縱容了家庭暴力,成了隱藏的問題。雖然表面上的數據很少,但實際上這樣的情形是很多的。

  為了逃離家暴且尋找歸屬感,亞洲的LGBT群體湧向城市。透過網路及媒體,像Wong那樣一起離開家鄉,往外遷移尋找工作、同性婚姻的人越來越多。

  『即使我不在家了,但我覺得前所未有的自在』當他說這句話時聲音深沉、肩膀寬厚、留著鬍子,跟小時候女孩的樣子完全不一樣。

  『我丟開那些讓我失望的東西、不見那些毒害我生命的人。現在只剩我,以及我不得不面對的問題』Wong這麼說,他沒有說出是哪個親戚,以避免日益緊張的家庭關係。

  在APTN辦公室旁安靜的咖啡館,他一邊喝著水果奶昔,一邊說『我感覺到真正的解放』

隱藏的生活

  我們透過skype訪問了人在馬尼拉的IGLHRC(國際男女同性戀人權委員會)亞太專員Ging Cristobal。他表示,跟世界其他地方不一樣,亞洲LGBT會面臨家暴,關鍵因素是『讓家人蒙羞』。他補充到『你不能讓你家人蒙羞,因為那不是社會正常的情形,是禁忌』。許多亞洲家庭把LGBT的親人推進華人所謂的『形式婚姻』裡,為的是讓家長保有面子。

  在曼谷的亞太難民網路執行長Anoop Sukumaran表示,他曾處理過一個申請聯合國難民身份的案例。那是一個來自巴基斯坦20多歲的女同志,因為她家人以死亡威脅她在巴基斯坦結婚,於是她兩年前逃離到曼谷。

  理論上,年輕的LGBT是受到法律保護的,但他們很多人是默默承受著暴力,若他們反抗就不會有人照顧他們了。

  Cristobal說她通常會建議那些依賴家人支付學費的年輕LGBT們尋找支持他們的朋友,然後找一個遠離家裡的大專院校或者工作。『接下來就盡量隱藏自己的身份,不要讓人辨識到你是LGBT』

法律支援可減少暴力

  Wong說當他面臨家暴的時候,可能會沒人可以幫忙,他還說『有時候鄰居還是會干預……但即便是警察也沒辦法對家暴做些什麼』

  同運人士認為,如果防止對女性及兒童施暴的法律或政策有照顧到性傾向和性別認同不同的人,有助於減少對LGBT族群的家庭暴力。

  Cristobal舉例,去年有個在馬尼拉的年輕人透過臉書聯繫他,他的哥哥因為他是同性戀而威脅說要殺死他。她請年輕人去報警,『哥哥不在那邊了,警察來了,留下他們的手機號碼。鄰居們看到警察……會幫同性戀,所以我覺得這可以防止他們對他說些什麼不好的話』

  越南同運母子檔 Lily Dinh 及Teddy Nguyen說自從政府非刑事化同性婚姻後,越南的家人對此態度有所轉變。

  2013年,越南政府召開了同性婚姻的討論,並邀請了PFLAG(同志親友會)的負責人Dinh代表發言。Dinh在胡志明市透過Skype受訪時說『我認為那是政府人員第一次遇到活生生的LGBT,也是第一次遇到LGBT的家人』

  『我們把我們的故事說出來,因為我們希望政府了解我們的孩子在生活中面臨的困境。我覺得官員理解也同情LGBT的族群以及PFLAG成員』

  聯合國發展計劃給了越南PFLAG兩萬四千元,可以在六個月內前往五個省份宣導LGBT議題並提升他們的權益。

  Dinh說『情況會越來越好的……但要讓政府及社會(特別是農村)清楚了解LGBT族群還要很長一段時間』


---------
原文網址:http://www.freemalaysiatoday.com/category/world/2015/04/09/asias-lgbt-people-migrate-to-escape-violence-at-home/

Asia’s LGBT people migrate to escape violence at home


BANGKOK: Long before Joe Wong surgically removed his breasts and uterus, he was Joleen, who once used an entire roll of brown duct tape to flatten her chest in an effort to look less feminine at her new secondary school in Singapore.

A close relative, angered by her clumsy and obvious attempt to bind her breasts, struck her on the head, pulled up her shirt and tore off the tape, ripping off bits of skin in the process.

Joleen endured a childhood of daily beatings from this relative, a knife pressed to her face, a death threat, and forced therapy with an expensive counselor who told her she was “disgusting” for kissing and holding hands with girls.

“When you get beaten every day, you no longer feel the pain, you just feel numb,” said Wong, now a 31-year-old transgender man working with the Asia Pacific Transgender Network rights group in Bangkok.

Across Asia, which is largely patriarchal and conservative, the violence lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) people face is often from their own families, who beat them to make them conform and maintain the social balance, experts say.

Homosexual acts are illegal in 78 countries around the world, punishable by jail time in places including Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Myanmar, Malaysia and Singapore, according to the International Lesbian Gay Bisexual Trans and Intersex Association (ILGA).

Such laws drive stigma and discrimination, and essentially condone family violence, though the problem remains hidden, glimpsed through many anecdotes but little data, activists say.

To escape the beatings and find a sense of belonging, LGBT people in Asia flock to cities in their own country, and increasingly – with the Internet and social media easing migration for jobs and gay marriage – many like Wong are leaving their home country altogether.

“I’ve never been more at home than now, even though I’m not at home,” he said, his deep voice, broad shoulders and moustache betraying no sign of his childhood as a girl.

“I removed everything that was bringing me down. I removed the toxic people in my life. Now it’s just me and my problems that I have to confront,” said Wong, who did not identify the abusive relative to avoid further straining family ties.

“I feel really liberated,” he said as he sipped a fruit shake in a quiet cafe next door to the offices of APTN.

Living in stealth


A key reason for family violence against LGBT people in Asia – and the way this region differs from other parts of the world – is the “family shame factor”, says Ging Cristobal, the Asia-Pacific project coordinator for the International Gay and Lesbian Human Rights Commission (IGLHRC).

“You do not shame your family, because it’s not part of the norm in that society. It’s a taboo,” Cristobal said in a Skype call from Manila.

Many Asian families push LGBT relatives into what the Chinese call “marriages of convenience”, partly to help parents save face.

One Pakistani lesbian in her mid-20s fled to Bangkok two years ago because she was forced into marriage in Pakistan and was facing death threats from her own family, said Anoop Sukumaran, executive director of the Bangkok-based Asia Pacific Refugee Rights Network, which is helping her as she applies for UNHCR refugee status.

While young LGBT people are theoretically covered under laws protecting children from violence, most suffer in silence for fear they will otherwise have no one to look after them.

Cristobal said she often advises young LGBT people who rely on their family for their tuition to find supportive friends, and then seek a college education or find work away from home.

“Then you try to be stealthy. You try not to give clues that you are an LGBT person,” Cristobal said.

Supportive laws reduce violence


Wong says he could turn to no one for help when he faced violence at home. “Sometimes neighbors intervened… but even police wouldn’t do anything about family violence,” he said.

Activists say including sexual orientation and gender identity in laws, policies and programs to prevent violence against women and children would reduce family violence against LGBT people.

For instance, Cristobal said a young man in Manila contacted her via Facebook last year because his brother had threatened to kill him because he was gay. She told him to call the police.

“The brother was not there any more. Police came and gave their personal mobile number. The neighbors saw the police… were supportive of the gay guy, so I think that regulated them from directly telling him negative things,” she said.

Vietnamese mother-son activists Lily Dinh and Teddy Nguyen say family attitudes in Vietnam have changed since the government decriminalised same-sex marriage.

In 2013, Vietnamese government officials organized discussions on same-sex marriage, and invited Dinh – who heads a small chapter of PFLAG, a group for parents and friends of LGBT people – to speak, along with others from the group.

“I think that was the first time the government officers from the ministry of justice and from congress met LGBT people in real life, and the first time they met with LGBT parents, too,” Dinh said in a Skype call from Ho Chi Minh City.

“We told our stories because we wanted the government to understand the difficulties our children face in their daily lives… I think that the officials understood and felt empathy for the PFLAG members and for the LGBT community.”

The U.N. Development Program recently gave PFLAG Vietnam a $24,000 grant to travel to five provinces over the next six months to raise awareness of LGBT issues and rights.

“Things are getting better … but it will take time for the government and society to understand clearly LGBT people, especially in the rural areas,” said Dinh.

2015年4月6日 星期一

《自梳》——愛將永遠在心裡






  這部影片由楊采妮、劉嘉玲、歸亞蕾等演出,導演是香港的張之亮,故事是述說一對女人相戀。一個是自梳女,另一個是嫁入豪門的名妓。
  『自梳』是古代中國其中一種女性文化,她們像已婚婦女那樣把頭髮盤起,表示終身不嫁,孤獨終老。在禮教的束縛下,她們不想命運被操控,以自梳的方式表達決心。也因為自梳的關係,她們不能在原生家庭終老,得與共同自梳的姐妹共住姑婆屋,相互接應。與此同時她們沒有夫家可以『歸根』,所以有些人會認為自梳女會成為孤魂野鬼,於是有些自梳女會選擇做門面功夫,形式上嫁給某人,但實際生活還是在姑婆屋。
  在古代,種桑養蠶的行業是她們的經濟來源。1930年代絲綢業崩潰,自梳女紛紛到香港當住家女傭。現今強調自由戀愛,女性不用再嫁給不喜歡的男人,所以自梳的習俗也慢慢消失。
  在這部片裡,楊采妮飾演的意歡就是一個自梳女。她不想被當成父親還債的工具,跑到姑婆屋自梳。後來她在工廠遇上了剛嫁給老闆的八姨太玉環(劉嘉玲飾),兩人不知不覺間產生情愫,最後兩人在一起。日軍攻占廣州時候,兩人在碼頭失散。
  多年以後,歸亞蕾飾演的歡姑要會廣州探親。其實她要見的不是別人,就是另一個她。在火車站的月台,她終於見到那個身影。電影沒演出年華老去的另一個是誰,但透過鏡頭剪接,我們從歸亞蕾眼裡看見她愛人的年輕模樣,再從對方的角度看見了年輕的自己。說到這裡大家覺得是不是有點熟悉,嗯,就是歸亞蕾也有參與演出的『不一樣又怎樣』MV有相似的表現,我很懷疑蔡依林這部MV是跟電影致敬呢。
  最後給大家聽電影主題曲『為什麼想念你』,演唱的是兩位主角劉嘉玲、楊采妮。真的很好聽。